10-<< 123456789101112131415161718192021222324252627282930>>12-

スポンサーサイト

--/--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- スポンサー広告

Les rues illuminées  灯

2011/12/21
Chaque année à cette période, la vieille ville d'Itami est illuminée avec des lampes en papier. C'est la lumière douce et calme. J'aime bien la promenade de soirée dans ce cartier.
毎年この時期、伊丹の旧市街は行燈(あんどん)で照らされます。それはやわらかくて静かな灯り。晩にこの界隈を散歩するのが好きです。

伊丹の酒蔵 
Les vieux bâtiments de fabricant de saké, transformés en restaurant aujourd'hui. Celui au premier plan est leur magazin de sakés et de bières importées de la Belgique.
酒造業者の古い建物で今はレストランに改装されています。手前は日本酒とベルギービールの店。

和と洋 
Une fusion entre l'Occident et l'Orient?? Les lampes en papier de style ancien japonais.
洋と和の融合??昔風の行燈。

レストラン 
L'entrée d'un restaurant. De bons sakés m'appellent...
とあるレストランの入口。 美味しいお酒が私を呼んでいる…
スポンサーサイト
22:57 voyage | コメント:(0)
コメント:

管理者のみに表示

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。