07-<< 12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>09-

スポンサーサイト

--/--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- スポンサー広告

Le soleil brule!       焦げそう!

2012/08/18
暦の上では日本はもう秋。でも暑さは全く衰えません。
Selon le calendrier ancien, la saison est déjà l'automne au Japon. Pourtant la chaleur ne s'affaiblit pas du tout.
                                         

                          晴天 

日陰  
 On profite d'une ombre, si étroite qu'elle soit !                                 
 どんな小さな日陰も見逃しません!  

          熱い 

               Café traditionel en face d'un temple shintô du quartier 
             
 
  神社前の和カフェ 
                                                                               かき氷 


夏の暑さをしのぐためにいろんな工夫があります。私の三種の神器はこれ。
On peut voir de divers articles quotidiens pour supporter la chaleur caniculaire. Et voilà mes trois trésors indispensables en été.

すだれ2 Le sudaré, store en fin bambou  
                      すだれ

扇風機 Un petit ventilateur de table  
                   
卓上扇風機

アイス 
Des sucettes glacées. J'aime surtout celles de haricots rouges (à droite)
アイス。特にあずきバーが大好きです。



01:17 culture | コメント:(0)
« Prev | ホーム | 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。