12-<< 12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>02-

スポンサーサイト

--/--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:-- スポンサー広告

Froid dehors mais doux ici    外は寒いけど温かい日 (長めです。つい…)

2012/01/31

Un soir de la semaine dernière, je suis allée à un restaurant dont le nom est "Ko-Ku", qui se trouve à la ville de Takarazuka connue pour sa troupe féminin d'opera. C'est un petit restaurant au fond d'une ruelle, mais toujours complet pour son confort et ses plats délicieux. Une entre nous a eu de la peine d'y réserver une table pour le soir. Nous avons commandé le menu complet limité aux femmes.
先週のある晩、友人達と晩ごはんを食べに行きました。場所は、宝塚南口にあるレストランKO-KU(コック)さんです。
路地裏にあるこじんまりしたお店ですが、居心地がよくて美味しいので予約がいっぱいです。友人がかろうじて席を確保してくれました。よかった!
私達は女性限定のコースをオーダー。

カルパッチョ 
Les images sont beaucoup mieux réussies par l' iPhone de mon amie que par mon appareil-photo numerique. L' iphone, c'est extraordinaire. Les photos au-dessus sont donc photographiées par son iPhone. D'autres plats ont été servis l'un après l'autre, mais nous avons oublié de prendre photos étant passionnées pour bavarder.
Au moment du dessert, une surprise a apportée. L'arrangement élégant de la part de mes amies qui fêtent mon anniversaire. Les lumières des bougies semblaient particulièrement douces et éblouissantes. La chanson Happy Birthday to You♪ a été
présentée par elles et le garçon, j'ai eu le coeur qui bat un peu parce que je n'etais pas prête.  

私のデジカメよりも友人のiPhoneの方がきれいな写真が撮れる。iPhoneおそるべし。というわけで、上の写真は友人撮影。ほかにも料理が出てきたんですけど、しゃべるのに夢中になっていて撮るのを忘れました。
さあデザートという時、サプライズです。私の誕生日を祝って友人達からの粋なはからい。ロウソクの灯がひときわ温かくまばゆく見えました。 友人達とお店の人にハッピバースデー トゥーユーの歌まで歌ってもらってちょっとドキドキしてしまいました。
ケーキ

Elle m'ont fait cadeaux. Un joli assortiment de gâteaux régionaux français et du thé. Et plus...
お誕生日プレゼントをいただきました。フランスの地方の焼菓子とお茶の詰め合わせです。そして・・・

                 ふらんす菓子 
Les articles du Gelato Pique. Comme j'ai entendu parler, les touchers sont moelleux d'être au septième ciel.
ジェラート・ピケのルームウェア。噂には聞いていたけれど、天にも昇るようなふわっふわの手触りです。
ありがとう  
Probablement qu'elles sont allées chercher les cadeaux malgrè le froid rigoureux de cette saison. Merci beaucoup.
J'ai fait du thé aussitôt rentrée chez moi. C'est du thé vert mélangé avec du fleur souci et de l'écorce de citron. L'arôme est raffiné. Elles ont bon goût.

この寒さ厳しい中プレゼントを探しに行ってくれたんだなぁ。ほんとうにありがとう。
うちで早速お茶を淹れました。緑茶・キンセンカ・レモンの皮がブレンドしてあって、はっとするような上品な香りです。センスいいなぁ。 

スポンサーサイト
13:38 gastronomie | コメント:(0)
 | ホーム | 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。